Občas si spomeniem na tých, ktorí objavili Ameriku pred Kolumbom a utopili sa pri návrate.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Gabriela Popa
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
Related quotes
Pri spoločnom nešťastí sú ľudia solidárnejší ako pri spoločnej radosti.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Gabriela Popa
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
Posledné ideály skončili tragicky. Utopili sa v hlbokom pohári sebauspokojenia.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Gabriela Popa
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
Najskôr asi musel byť peniaz. Až potom sa objavili hodnotní ľudia.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Gabriela Popa
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
Za odvážnych považujú aj tých, ktoré si nebezpečenstvo neuvedomujú.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Gabriela Popa
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
Nebojím sa pádu. Je mi však ľúto tých, na ktorých spadnem.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Gabriela Popa
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
Tých, čo vidia samé pekné veci, zväčša považujeme za slepých.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Gabriela Popa
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
Nebuďme nevšímaví k tým, čo sú v tieni. Diamanty sa dobývajú v tých najtemnejších miestach.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Gabriela Popa
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
Aby sme mohli pocítiť víťazstvo, bijeme tých, ktorých porazili iní.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Gabriela Popa
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
Písať a predstavovať si, že si sa narodil pred Guttenbergom.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Gabriela Popa
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
„Ante“ znamená „pred“, hovorí predpredposledný.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Gabriela Popa
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
Je v nás niečo z bláznovstva fakírov, ktorí spievajúc kráčajú po klincoch.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Gabriela Popa
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
Do autobusu sa zvyčajne nevmestia práve tí, ktorí si chcú kúpiť lístky.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Gabriela Popa
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
Bohovia nezomierajú. Právo na smrť majú iba tí, ktorí predtým žili.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Gabriela Popa
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
Keď smrť mešká, nehovor pred ňou o dochvíľnosti.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Gabriela Popa
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
Dvojnásobná radosť. Lakomec počíta peniaze pred zrkadlom.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Gabriela Popa
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
Z úvah učiteľa: profesori, ktorí prednášajú z knihy, by mali dovoliť študentom opisovať.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Gabriela Popa
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
Poézia utrpenia. Ach, tí básnici, ktorí si ešte nájdu čas na zrýmovanie bolesti.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Gabriela Popa
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
Skláňam sa pred ľuďmi s mozoľmi s podmienkou, že ich majú na rukách.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Gabriela Popa
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
Žeriavy, lastovičky? Mám radšej skromnosť vrabcov, ktorí tu cez zimu zostávajú so mnou.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Gabriela Popa
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
Bol taký malý, že som musel pred ním stáť na kolenách.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Gabriela Popa
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!