Dvojnásobná radosť. Lakomec počíta peniaze pred zrkadlom.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Gabriela Popa
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
Related quotes
Peniaze sú základným princípom života. Keď máš peniaze, môžeš si dovoliť aj ďalšie princípy.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Gabriela Popa
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
Mačky majú chvosty, aby mali deti radosť.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Gabriela Popa
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
Keď archeológovia nájdu nejaký poklad, najväčšiu radosť má minister financií.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Gabriela Popa
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
Vo dne myslel na peniaze a v noci sníval o tom istom.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Gabriela Popa
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
Nebýva zvykom, aby mal človek aj peniaze, aj osobnosť.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Gabriela Popa
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
Chcem sa dať zabalzamovať. Nie že by som veril v posmrtný život. Chcem urobiť radosť archeológom.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Gabriela Popa
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
Je dosť možné, že obchodníci možno nerozumeli maliarstvu, ale ich peniaze domohli k jeho rozkvetu.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Gabriela Popa
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
Písať a predstavovať si, že si sa narodil pred Guttenbergom.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Gabriela Popa
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
„Ante“ znamená „pred“, hovorí predpredposledný.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Gabriela Popa
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
Keď smrť mešká, nehovor pred ňou o dochvíľnosti.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Gabriela Popa
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
Skláňam sa pred ľuďmi s mozoľmi s podmienkou, že ich majú na rukách.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Gabriela Popa
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
Bol taký malý, že som musel pred ním stáť na kolenách.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Gabriela Popa
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
Ako maliar morí je neprekonateľný. Pred jeho obrazmi dostávaš morskú chorobu.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Gabriela Popa
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
S takými bokmi by sa pred desiatimi tisícami rokov mohla stať bohyňou plodnosti.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Gabriela Popa
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
Občas si spomeniem na tých, ktorí objavili Ameriku pred Kolumbom a utopili sa pri návrate.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Gabriela Popa
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!