Nebojím sa pádu. Je mi však ľúto tých, na ktorých spadnem.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Gabriela Popa
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
Related quotes
Aby sme mohli pocítiť víťazstvo, bijeme tých, ktorých porazili iní.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Gabriela Popa
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
Nebojím sa v noci na cintoríne. Bojím sa cez deň na štadióne.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Gabriela Popa
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
Som veľmi unavený. Vidím hrob a je mi ľúto, že nie je prázdny.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Gabriela Popa
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
Verím v kompatibilitu ľudského ducha. Som si istý, že mám na svete milióny priateľov, ktorých nepoznám.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Gabriela Popa
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
Za odvážnych považujú aj tých, ktoré si nebezpečenstvo neuvedomujú.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Gabriela Popa
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
Tých, čo vidia samé pekné veci, zväčša považujeme za slepých.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Gabriela Popa
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
Z diablových pazúrov som sa vyšmykol. Ako sa však vymaniť z objatí anjela?
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Gabriela Popa
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
Nebuďme nevšímaví k tým, čo sú v tieni. Diamanty sa dobývajú v tých najtemnejších miestach.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Gabriela Popa
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
Nečítali Voltaira. Počuli však o ňom, a preto sa považujú za neobyčajne vzdelaných.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Gabriela Popa
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
Sláva je ako voda. Jeden pohár ti uhasí smäd, v prúde sa však utopíš.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Gabriela Popa
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
Plamene Alexandrie zmenili noc v deň. Nasledovalo však dlhé obdobie temnoty.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Gabriela Popa
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
Občas si spomeniem na tých, ktorí objavili Ameriku pred Kolumbom a utopili sa pri návrate.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Gabriela Popa
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
Vek ich zvýhodňuje? Nechajte, však my ich dobehneme.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Gabriela Popa
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!