Keď opisuješ Slnko, nezačínaj jeho škvrnami.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Gabriela Popa
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
Related quotes
Súmrak. Nebo skrvavie, keď Slnko klesne na úroveň našich zrakov.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Gabriela Popa
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
Pre nás slnko zapadlo. Hory ho vidia i naďalej.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Gabriela Popa
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
Neuverím v druhé Slnko, kým neuvidím tieň prvého.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Gabriela Popa
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
Sťažuje sa môj vlastný tieň, že mu bránim vidieť slnko.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Gabriela Popa
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
Nechci slnko len pre seba. Ostatní zostanú potme.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Gabriela Popa
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
Niektorí ľudia sú ako slnko. Osvietia vás, len ak sa okolo nich krútite.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Gabriela Popa
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
Mnohí sa nazdávajú, že slnko zapadá len preto, aby nerušilo ich spánok.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Gabriela Popa
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
Jeho verše boli až nudne dokonalé.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Gabriela Popa
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
Ak si zadovážiš psa, zmier sa aj s jeho blchami.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Gabriela Popa
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
Je obmedzený. Ale jeho nerozvážnosť nepozná medze.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Gabriela Popa
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
Strom šťastia. Jeho plody sa neráňajú kameňmi.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Gabriela Popa
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
Vesmír je nekonečný. Každý má právo pokladať sa za jeho stred.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Gabriela Popa
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
V jeho pokoji vidím iba klamnú skromnosť ľadovcov.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Gabriela Popa
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
Jeho nároky vzrastali úmerne rýchlosti, s ktorou sa učil rátať.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Gabriela Popa
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
Kočiša postihlo nešťastie. Jeho koňovi narástli v noci krídla.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Gabriela Popa
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
Jeho poézia je vysušená ako múmia. Možno preto odoláva času.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Gabriela Popa
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
Múdrosť človeka nebýva vždy priamo úmerná objemu jeho knižnice.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Gabriela Popa
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
Stvoriť svet za šesť dní a potom celú večnosť uvažovať o jeho nedokonalosti.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Gabriela Popa
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
Ideálom každého muža je zarobiť viac, ako je schopná minúť jeho žena.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Gabriela Popa
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
Jeho poézia je ako spev delfínov. Nie každé ucho je schopné ju počuť.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Gabriela Popa
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!