Budem milovať svojho blížneho. Len nech sa ku mne veľmi nepribližuje.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Gabriela Popa
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
Related quotes
Každý nech sa smeje podľa stavu svojho chrupu.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Gabriela Popa
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
Osol prijme každé bremeno, len nech ide na čele stáda.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Gabriela Popa
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
Múdre je milovať anjelov, ale vychádzať i s čertami.
quote by Miguel Angel Asturias
Submitted by Dan Costinaş
| Vote! | Copy!
Kým nie je klietka dobre zatvorená, budem levovi pritakávať.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Gabriela Popa
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
Je čas, aby som skončil návštevu. Aj mne sa už začalo zívať.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Gabriela Popa
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
Nevadí, že po mne pošliapali. Aspoň viem, kto koľko váži.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Gabriela Popa
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
Aj dnes položím na papier svoju nudu. Pre čitateľov. Nech sa nudia aj oni.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Gabriela Popa
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
Veľmi mi pomohol v nešťastí, požičal mi niekoľko sĺz.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Gabriela Popa
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
Lenivosť je zrejme veľmi únavná. Leňosi odpočívajú najviac.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Gabriela Popa
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
Niektorí spisovatelia sú veľmi indiskrétni. Čítajú cudzie knihy.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Gabriela Popa
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
Kat je, dúfam, odborník - a napokon, mám veľmi štíhly krk.
quote by Anne Boleyn (19 May 1536)
Submitted by Dan Costinaş
| Vote! | Copy! | In English | In Spanish | In Romanian
Som veľmi unavený. Vidím hrob a je mi ľúto, že nie je prázdny.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Gabriela Popa
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
Sú verše, pod ktorými horí papier. Tak veľmi chcú byť vytesané do kameňa.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Gabriela Popa
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
Duša ženy je ako kniha. Musí byť veľmi dobrá, aby si ju čítal aj druhý raz.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Gabriela Popa
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
Poslali sme toľko poslov na druhý svet. Ani jeden sa nevrátil. Musí tam byť veľmi dobre.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Gabriela Popa
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
Pokúsim sa zabudnúť. Len mi to pripomeňte.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Gabriela Popa
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
Noc je len neschopnosť oka.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Gabriela Popa
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
Len čo otvorím oči, už som indiskrétny.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Gabriela Popa
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
Z plynutia času sa radujú len úžerníci.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Gabriela Popa
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
Aj v literatúre som inžinier. Vyrábam len projekty.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Gabriela Popa
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!