Home page | Latest quotes | List of authors | Random quotes | Vote!

Valeriu Butulescu

Nebo je sklamanie. Každý predmet vyhodený nahor sa rýchlo vráti späť.

aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Gabriela PopaReport problemRelated quotes
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!

Share

Related quotes

Valeriu Butulescu

Kult práce. Pokus o vytvorenie nového náboženstva. Lopata ako posvätný predmet.

aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Gabriela PopaReport problemRelated quotes
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!

Share
Valeriu Butulescu

Mnohí sa nazdávajú, že prišli na svet omylom a čakajú, aby ich zavolali späť.

aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Gabriela PopaReport problemRelated quotes
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!

Share
Valeriu Butulescu

Keď hlúposti narastú krídla, zatiahne sa nebo.

aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Gabriela PopaReport problemRelated quotes
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!

Share
Valeriu Butulescu

Súmrak. Nebo skrvavie, keď Slnko klesne na úroveň našich zrakov.

aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Gabriela PopaReport problemRelated quotes
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!

Share
Valeriu Butulescu

Každý inteligentný veriaci má chvíle pochybnosti.

aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Gabriela PopaReport problemRelated quotes
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!

Share
Valeriu Butulescu

Je umenie písať každý deň a nestať sa novinárom.

aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Gabriela PopaReport problemRelated quotes
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!

Share
Valeriu Butulescu

Vesmír je nekonečný. Každý má právo pokladať sa za jeho stred.

aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Gabriela PopaReport problemRelated quotes
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!

Share
Valeriu Butulescu

Každý nech sa smeje podľa stavu svojho chrupu.

aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Gabriela PopaReport problemRelated quotes
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!

Share
Valeriu Butulescu

Každý spisovateľ svojím spôsobom prispieva k odlesneniu planéty.

aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Gabriela PopaReport problemRelated quotes
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!

Share
Valeriu Butulescu

Začneme pekne od začiatku. Príroda to robí každý rok.

aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Gabriela PopaReport problemRelated quotes
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!

Share
Valeriu Butulescu

Niektorí básnici sú ako tráva. Vychádzajú každý rok.

aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Gabriela PopaReport problemRelated quotes
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!

Share
Valeriu Butulescu

Každý rok nevšímavo prežívame deň vlastnej smrti.

aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Gabriela PopaReport problemRelated quotes
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!

Share
Valeriu Butulescu

Videl som riaditeľa na strome. Každý lístok sa triasol pod ťarchou zodpovednosti.

aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Gabriela PopaReport problemRelated quotes
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!

Share
Jimmy Wales

Predstavte si svet, v ktorom má každý človek na tejto planéte voľný prístup k všetkým ľudským znalostiam.

Jimmy Wales in Fundacija WikimediaReport problemRelated quotes
Submitted by Dan Costinaş
| Vote! | Copy! | In English | In Spanish | In Italian | In Romanian

Share
Valeriu Butulescu

Už nemáme politických väzňov v psychiatrických ústavoch. Dnes môže ísť do politiky každý, bez ohľadu na jeho duševné zdravie.

aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Gabriela PopaReport problemRelated quotes
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!

Share
Valeriu Butulescu

Nikto nechce byť holubom. Každý chce byť orlom, teda dravcom.

aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Gabriela PopaReport problemRelated quotes
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!

Share
 

Translation needed

The interface of this section needs to be translated (it takes about two hours). If you can help, please send us a message.

Interfaţa acestei secţiuni are nevoie de traducere (durează circa două ore). Dacă poţi ajuta, te rugăm să ne trimiţi un mesaj.