Napísal báseň o svitaní, ale pochybujem, že by niekedy tak zavčasu vstal.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Gabriela Popa
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
Related quotes
Kone zvíťazili v mnohých bitkách, ale z histórie aj tak nič nepochopili.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Gabriela Popa
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
Koľko drám sa niekedy skrýva za slovom pokoj.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Gabriela Popa
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
Vodopád: Aký veľkolepý môže byť niekedy pád.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Gabriela Popa
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
Absencia mozoľov býva niekedy jediným osvedčením o urodzenosti.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Gabriela Popa
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
Ani diabol nie je perfektný. Niekedy sa pomýli a vykoná dobrý skutok.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Gabriela Popa
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
Ani s dobrotou to netreba preháňať. Niekedy sa stromy lámu pod ťarchou plodov.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Gabriela Popa
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
Keby na jeho pohrebe plakali len dlžníci, aj tak bude dosť žiaľu.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Gabriela Popa
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
Keď počul, že zaplatí vlastnou hlavou, potešil sa. Nedúfal, že z toho tak ľahko vyviazne.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Gabriela Popa
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
Sú verše, pod ktorými horí papier. Tak veľmi chcú byť vytesané do kameňa.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Gabriela Popa
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
Aká prezieravá bola Príroda! Ľudský nos bol stvorený tak, aby mohol držať okuliare.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Gabriela Popa
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
Raz vľavo, raz vpravo. Tak postupuje had.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Gabriela Popa
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
Mlčali sme. Báli sme sa o svoje zuby, ktoré sa nám aj tak začali kývať.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Gabriela Popa
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
Najradšej rozprávame o tom, čo sme mohli urobiť, tak ako rybári o tom, čo všetko im ušlo.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Gabriela Popa
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
Sizyfos nezomrie od únavy, ale od nudy.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Gabriela Popa
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
Je obmedzený. Ale jeho nerozvážnosť nepozná medze.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Gabriela Popa
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
Mám veľa odvahy, ale bojím sa ju využiť.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Gabriela Popa
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
Mlčia. Ale aké hlučné sú ich myšlienky.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Gabriela Popa
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
Múdre je milovať anjelov, ale vychádzať i s čertami.
quote by Miguel Angel Asturias
Submitted by Dan Costinaş
| Vote! | Copy!
Navzájom sa oslepujú pochodňami. Ale noc zostáva nocou.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Gabriela Popa
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
Ak zatvoríš oči, nastane noc. Ale potom nehľadaj hviezdy.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Gabriela Popa
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!