Home page | Latest quotes | List of authors | Random quotes | Vote!

Valeriu Butulescu

Technický pokrok nám zabezpečuje čoraz dokonalejšiu smrť.

aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Gabriela PopaReport problemRelated quotes
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!

Share

Related quotes

Valeriu Butulescu

Existujú povznášajúce momenty, keď nám smrť prichodí dvojnásobne smutná.

aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Gabriela PopaReport problemRelated quotes
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!

Share
Valeriu Butulescu

Existuje poézia vecí, ktoré sa nám páčia, bez toho, aby nám niečo hovorili.

aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Gabriela PopaReport problemRelated quotes
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!

Share
Valeriu Butulescu

Smrť Ábela, Kainovo povýšenie.

aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Gabriela PopaReport problemRelated quotes
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!

Share
Valeriu Butulescu

Smrť. Je to bodka alebo čiarka?

aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Gabriela PopaReport problemRelated quotes
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!

Share
Valeriu Butulescu

Keď smrť mešká, nehovor pred ňou o dochvíľnosti.

aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Gabriela PopaReport problemRelated quotes
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!

Share
Valeriu Butulescu

Nie smrť našich blízkych, ale spomienka na nich nás ničí.

aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Gabriela PopaReport problemRelated quotes
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!

Share
Valeriu Butulescu

Bohovia nezomierajú. Právo na smrť majú iba tí, ktorí predtým žili.

aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Gabriela PopaReport problemRelated quotes
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!

Share
Valeriu Butulescu

Kone škriabu, a my sa nazdávame, že nám dávajú za pravdu.

aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Gabriela PopaReport problemRelated quotes
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!

Share
Valeriu Butulescu

Rozsievame štedrosť v nádeji, že nám zarodí vďačnosť.

aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Gabriela PopaReport problemRelated quotes
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!

Share
Valeriu Butulescu

Blato nám prekáža až vtedy, keď si zablatíme topánky.

aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Gabriela PopaReport problemRelated quotes
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!

Share
Valeriu Butulescu

Zostala nám už len nádej. Tú nechcel nikto kúpiť.

aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Gabriela PopaReport problemRelated quotes
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!

Share
Valeriu Butulescu

Vedel som že život je drahý. V nemocnici som pochopil, že smrť je drahšia.

aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Gabriela PopaReport problemRelated quotes
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!

Share
Valeriu Butulescu

Odjakživa som myslel na smrť. Keď zomriem, povedia, že som to tušil.

aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Gabriela PopaReport problemRelated quotes
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!

Share
Valeriu Butulescu

Daj nám krídla, Pane! Zem je plná krásy. Nič sa nesmie pošliapať.

aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Gabriela PopaReport problemRelated quotes
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!

Share
Valeriu Butulescu

Čím viac sa vzďaľujeme od zeme, tým je nám zimšie, aj keď sa približujeme k Slnku.

aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Gabriela PopaReport problemRelated quotes
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!

Share
Valeriu Butulescu

Sme ochotní ponúknuť všetko, najmä keď nám už takmer nič nezostalo.

aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Gabriela PopaReport problemRelated quotes
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!

Share
Valeriu Butulescu

Mlčali sme. Báli sme sa o svoje zuby, ktoré sa nám aj tak začali kývať.

aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Gabriela PopaReport problemRelated quotes
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!

Share
 

Translation needed

The interface of this section needs to be translated (it takes about two hours). If you can help, please send us a message.

Interfaţa acestei secţiuni are nevoie de traducere (durează circa două ore). Dacă poţi ajuta, te rugăm să ne trimiţi un mesaj.