Raz príde deň, keď už nebudeme ani starí.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Gabriela Popa
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
Related quotes
Keď ťa Príroda obdarí silou, odvaha príde sama.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Gabriela Popa
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
Bolí ťa srdce? Teš sa! Príde čas, keď ťa už nebude bolieť.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Gabriela Popa
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
Raz vľavo, raz vpravo. Tak postupuje had.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Gabriela Popa
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
Sú ľudia, s ktorými nemôžeš súhlasiť, ani keď majú úplnú pravdu.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Gabriela Popa
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
Prečo starí Gréci postavili toľko zrúcanín?
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Gabriela Popa
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
Keď padajú krúpy, nelamentuj ani nehromži. Radšej sa schovaj pod strechu.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Gabriela Popa
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
Tučniak. Vták, ktorý dokáže prežiť aj medzi ľadovcami. Ale ani nelieta, ani nespieva.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Gabriela Popa
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
Jelene zhadzujú parohy raz za rok. Niektorí muži častejšie.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Gabriela Popa
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
Nedostatok transparentnosti? Čo keby ste si ešte raz utreli okuliare?
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Gabriela Popa
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
Duša ženy je ako kniha. Musí byť veľmi dobrá, aby si ju čítal aj druhý raz.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Gabriela Popa
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
V deň výplaty sa usmievajú aj pesimisti.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Gabriela Popa
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
Je umenie písať každý deň a nestať sa novinárom.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Gabriela Popa
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
Nebojím sa v noci na cintoríne. Bojím sa cez deň na štadióne.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Gabriela Popa
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
Každý rok nevšímavo prežívame deň vlastnej smrti.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Gabriela Popa
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
Môj nos sa domnieva, že sa celý deň pozerám len naň.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Gabriela Popa
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
Mytológia. Sova celý deň prespí a predsa je pokladajú za múdreho vtáka.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Gabriela Popa
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
Plamene Alexandrie zmenili noc v deň. Nasledovalo však dlhé obdobie temnoty.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Gabriela Popa
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
Pri rybárčení sa výborne uvoľním. Na druhý deň som taký uvoľnený, že by som najradšej zase šiel na ryby.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Gabriela Popa
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
Ani zlaté hodinky nemerajú čas pomalšie.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Gabriela Popa
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
Bol taký chudobný, že nemal ani nepriateľov.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Gabriela Popa
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!