Home page | Latest quotes | List of authors | Random quotes | Vote!

Valeriu Butulescu

Ekológia dáva za pravdu vlkom.

aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Gabriela PopaReport problemRelated quotes
Added by Simona Enache
| Vote! | Copy!

Share

Related quotes

Valeriu Butulescu

Skúsený dáva rady. Každá rada je preňho novou skúsenosťou.

aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Gabriela PopaReport problemRelated quotes
Added by Simona Enache
| Vote! | Copy!

Share
Plautus

Človek je človeku vlkom.

Plautus in Asinaria (-195)Report problemRelated quotes
Added by Dan Costinaş
| Vote! | Copy! | In English | In Spanish | In Italian | In Romanian

Share
Valeriu Butulescu

Skôr ako začneš vyjednávať s vlkom, nasaď mu náhubok.

aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Gabriela PopaReport problemRelated quotes
Added by Simona Enache
| Vote! | Copy!

Share
Valeriu Butulescu

Kone škriabu, a my sa nazdávame, že nám dávajú za pravdu.

aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Gabriela PopaReport problemRelated quotes
Added by Simona Enache
| Vote! | Copy!

Share
Valeriu Butulescu

Môžeš byť inteligentný, ale nemusíš mať vždy pravdu.

aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Gabriela PopaReport problemRelated quotes
Added by Simona Enache
| Vote! | Copy!

Share
Valeriu Butulescu

Had mal pravdu. Kde nie je láska, tam nemôže byť raj.

aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Gabriela PopaReport problemRelated quotes
Added by Simona Enache
| Vote! | Copy!

Share
Valeriu Butulescu

Sú ľudia, s ktorými nemôžeš súhlasiť, ani keď majú úplnú pravdu.

aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Gabriela PopaReport problemRelated quotes
Added by Simona Enache
| Vote! | Copy!

Share
Valeriu Butulescu

Nasrdene som sa spýtal čašníka, kde je lyžica. Odpovedal mi, že ju držím v ruke, z čoho som usúdil, že zákazník nemá vždy pravdu.

aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Gabriela PopaReport problemRelated quotes
Added by Simona Enache
| Vote! | Copy!

Share
 

Translation needed

The interface of this section needs to be translated (it takes about two hours). If you can help, please send us a message.

Interfaţa acestei secţiuni are nevoie de traducere (durează circa două ore). Dacă poţi ajuta, te rugăm să ne trimiţi un mesaj.