Zvykli sme si na myšlienku, že meteority majú krátky život. Pre nás sa zrodia vo chvíli, keď začnú horieť.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Gabriela Popa
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!

Prečo so mnou súhlasia? Pretože sa našli v mojom falošnom zrkadle. To ich odráža takých, akými by chceli byť.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Gabriela Popa
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!

Poézia sa zrodila tej noci, keď človek začal premýšľať o Mesiaci s vedomím, že je nepožívateľný.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Gabriela Popa
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!

Po takej reči mám chuť mu jednu streliť. Ale v parlamente je to zakázané. Môžem ho nanajvýš interpelovať.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Gabriela Popa
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!

Pri rybárčení sa výborne uvoľním. Na druhý deň som taký uvoľnený, že by som najradšej zase šiel na ryby.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Gabriela Popa
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!

Čajový rituál Japoncov. Obdivuhodná trpezlivosť ľudí, ktorí sa dve hodiny krútia okolo jednej šálky s teplou vodou.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Gabriela Popa
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!

Nič nie príliš veľké, pokiaľ to obsiahne ľudské oko, ani príliš staré, pokiaľ si to ľudstvo ešte pamätá.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Gabriela Popa
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!

Môžeš polemizovať s osobou, ktorá ťa nepočúva? Áno, s podmienkou, že jej krátko odpovieš vtedy, keď sa nadýchne.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Gabriela Popa
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!

Riaditeľ bol odrazu taký láskavý, že keby som bol v tej chvíli umrel, možno by ma aj nechal odviezť na cintorín na podnikovom aute.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Gabriela Popa
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!

Ak je ľudský život príliš krátky na prečítanie všetkých majstrovských diel, aký zmysel má písať priemerné knihy?
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Gabriela Popa
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
